Перевод: с английского на русский

с русского на английский

(чтобы сбить с толку собак)

См. также в других словарях:

  • ЛИСИЦЫ — группа родов семейства псовых (Canidae), широко распространенная по всему миру и имеющая важное хозяйственное значение. Шкура многих лисиц ценится в пушной промышленности. В сельской местности лисицы поедают большие количества насекомых… …   Энциклопедия Кольера

  • Семейство полорогие —         (Bovidae)** * * Семейство полорогих, или бычьих самая обширная и разнообразная группа парнокопытных, включает 45 50 современных родов и около 130 видов.         Полорогие животные составляют естественную, ясно очерченную группу. Как ни… …   Жизнь животных

  • Snoop Dogg — Основная информация …   Википедия

  • Семейство нандовые —         Обыкновенный нанду (Rhea americana). У этой птицы перья на верхней части головы, шеи, затылка и передней части груди черные, так же как и щетинки на уздечке; середина шеи желтая; голова, щеки и нижняя часть шеи светлее, свинцово серого… …   Жизнь животных

  • с — 1) см. эс. 2) и СО, предлог с родительным, винительным и творительным падежами. I. С родительным падежом. 1. Употребляется при обозначении предмета, места, с поверхности которого или от которого удаляется, отделяется кто , что л. Сорвать яблоко с …   Малый академический словарь

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»